在澳洲的驾照问题

请问国内驾照如何在澳洲开车呢?是需要翻译吗?具体哪里可以翻译呢?另外知道在悉尼哪里能翻译驾照呢?谢谢啦!!!

国内驾驶证可以在澳洲开车。一般来说也不用翻译,因为新版的中国驾驶证上都是有英文小字的翻译。大部分租车公司不会要求翻译件。 如果不放心,可以在中国国内公证处翻译,或者到了悉尼后去china town找人翻译,可以试试任何一家留学中介,会计师,律师,甚至旅游公司,因为很多china town工作的华人都是有三级翻译证书的。 ,到yeeyi网搜驾照翻译,就可以找到,现在都是微信发送驾照照片,然后直接去翻译那里取就可以了,均价$25。都会盖Natti的章子,一定要这个章子哦~,还是翻译一下吧,一定要是NATTI认证的翻译啊;以防万一,别回头因为这些事情扫兴,别公证,找淘宝NAATI翻译,一百块左右。到了澳洲找NAATI翻译也行,中介或信息中心都能提供,这个问题,我也纠结过很多次。从严谨的角度说,NAATI翻译就可以了,TB的价格是100多。国内公证在有的州可以,有的的州不可以

翻译不是一个人翻译的可以么

我是二签,准备材料特别多,牵扯到的翻译也特别多,有些是上次1000在签证中心翻译的,有些我打算参考模板自己翻译,有些我不会翻译,准备找翻译公司,请问这样会有问题么

可以不是一个人翻译的,不过你好有钱啊 网上找找模板照着翻译吧 ,找翻译公司很贵的,而且我个人认为他们未必翻译的好。这样不如直接找旅行社更便宜更专业,英国吗?英国的话当场找翻译公司翻译要100多一页,哪国签证?可以是可以,你不嫌贵就行。类似英国这样的网上都有翻译模版,自己动手省钱

关于奥地利申根签证广州递签材料,所有证件类材料现在都不需要翻译了吗?

我打算本月去广州签证中心递签,办理奥地利申根签证。本周打电话给签证中心咨询哪些材料需要翻译,工作人员告知只要是证件类材料的都不需要翻译了,包括营业执照、户口、结婚证、房产证、行驶证等等。目前需要翻译的只有行程表、机票订单、在职证明等非证件类的材料。请问有没有近期在广州办理过奥地利申根签证的朋友,确定...

我是7月6日在上海签的,应该政策差不多吧,营业执照、结婚证、房产证确定需要翻译,因为当时我们没翻还是现场自己翻的,不然他们代翻要75元一份。行程单、机票订单、在职证明我们就是直接提交的英文件,户口、身份证确定不用翻译,行驶证我们没提供不确定,建议翻好带去,不然现场折腾更麻烦,我是去年在广州办理的,所有证件都没有翻译哦,在职证明本来开的就是英文版,行程、机票订单本来做的时候就是用英文弄的

请问英国旅游签证的材料能否自己翻译?

我见Checklist上面有写translated documents must be certified,所以想请教一下各位,这些翻译件能否自己来翻译。谢谢。

自己翻译可以,不需要提供翻译者联系方式。未成年人亲子关系需公证并需专业翻译,可以自己翻译的~可以找一下,有很多模板能参考。如果预约时候让他们翻译,75元一张,很是坑爹的!,自己翻译是可以的~,可以自己翻译

德国租车驾照翻译问题

去德国想在ZZ车定hertz的车,看预订说明可以用中国驾照加驾照翻译件(中国驾照英文翻译件ZZ车可提供),我看是一个ZZ车在线生成的翻译系统,问客服也说没问题,不知道这个可行不?如果在德国出了交通问题,不知道这个ZZ车提供的翻译件可不可以?

宣誓翻译或者使馆认证,翻译件只是可能让你提到车,并不能让你合法驾驶,翻译件应该没有什么效率,除非有德国宣誓的人认证,打电话问HERTZ要一份英文的翻译件就可以了,在德国开车基本没什么问题的,在城市开车一定要慢,礼让行人,自行车,到了路口放慢速度,先看标识牌和其他车辆然后再通行,德国的高速公路没什么限制,开多快都没人管的,注意安全和疯子开车

【英国签证】翻译件需要注明翻译人吗?翻译人可以写自己吗?

RT看到有些人需要注明翻译人,也有说不用的

我都是自己翻译的,旅游签证对此没有严格要求,只要翻译准确就行,不用的,但是要翻译的准确,要不就找中介翻译,通常大多数国家的签证材料都可以自己翻译。英签也完全可以自己翻译。是否需要注明译者的名字看官网是否有此要求。一般没有,只有要求填表者签名,不需要注明翻译人,网上一般有模板可用