下载APP 领999元旅游礼包
扫一扫,关注微信
关注微信公众号
可查询/修改/取消订单
全球门票玩乐低至2折
本土吃喝玩乐体验,限时抢购
境外电话卡,9元不限购
1,241,906条精华分享帮你甄选好车行
美国 澳大利亚 泰国 新西兰 德国 加拿大
美国 德国 泰国 澳大利亚 加拿大 法国
热门车型,降价早知道APP专享优惠,租车低至五折
新客千元大礼包,首租立减400芝麻信用押金双免
离线中文地图,出国旅游必备
全国300+城市可租,芝麻信用免押金租车
租租车旗下智能租车管理系统
不需要翻译
添加图片
旅游折扣 拼车捡人
请教大家,攻略上说,“北京签证中心有委托中文人员负责整理和审核材料,因此在北京审理的旅游访问签证提交常见证件时,通常不会强制要求提交翻译件,比如退休证、结婚证、房产证、身份证和户口簿等。但是,仍然建议您在提交其他中文材料时,准备英文翻译件一起上传”,大家都上传翻译件了吗?谢谢。
公证书后面有英文的翻译,我还需要再翻译一下?
我想问一下,听朋友说如果中国驾驶证有英文是否就不用翻译件?
大家好,我想问问,我没有德宣誓翻译,我只有小白本和英文公证书,可以顺利上路吗
我的翻译件是英文公证翻译件,不是西班牙语的,请问这个可以的吧。
各位好,我预定一月底去英国,现在办理签证,想问一下各位车友,办签证要求的翻译件 可以自己翻译吗,比如户口本,直接在复印件是标注英文可以吗
请问大家没有西班牙那个翻译件可以吗?我只有英文公证书
也就是加强证明,好的,那么房产证户口本等这些你们都翻译吗?
请问:双认证的翻译件是英文还是西班牙文?
请问:大家办理加拿大签证提供的支撑文件如房产证结婚证等都需要翻译成英文吗?
微信
新浪微博
QQ空间
QQ好友
豆瓣