网友
半年前 来自穷游

跟Airberlin的纠纷 - 关于用德国EC卡订票后再取消的问题各位大虾们,9月airberlin推出特价机票的时候,我在网上购买了汉堡到巴塞的往返机票共58欧。当时付款的时候想试试德国EC卡(就是普通的储蓄卡)的订票功能。所以就没有选择信用卡。9月14号:在airberlin网站上订票,先是成功,邮箱里收到从airberlin发出的travel acknowledgement - invoice邮件。9月16号:我的银...

4条回答
网友
半年前 来自穷游

这个是airberlin网上的terms and conditions里面关于退票的规定。。555。。看不懂:

Cancellation of and failure to use a ticket
5.1. To cancel a booked flight or other confirmed service (e.g. seat reservation, carriage of pets, special reservations), passengers must notify the airline in writing (by fax to 49 (0)30-4102 1003, by letter or e-mail to Air Berlin, Service Team, Saatwinkler Damm 42-43, D-13627 Berlin, Germany; serv*am@a*.com) or by telephoning 44 (0)871-5000 737 (0,10 GBP/min; different rates may apply to calls from mobile phones) before the start of their journey, stating the booking reference number. The decisive date is the day on which the notification is received by Air Berlin. Cancellation is no longer possible once the passenger has embarked on the journey. Under German law the following regulations apply to cancellations:

Flex fare:
5.1.1. If a passenger cancels or fails to travel on a short-haul, medium-haul or long-haul flight booked as a flex fare, the fare will be refunded. If a ticket that was initially booked as a saver fare is not used or is cancelled, section 5.1.2 or 5.1.3, as applicable, shall apply to the fare element of the original saver fare.

Saver fare:
5.1.2. If a short-haul or medium-haul flight (the great circle distance between departure point and destination being less than 3,000 miles) flight booked as a saver fare is not taken or is cancelled, the Airline is entitled in accordance with the law to demand the agreed remuneration from the passenger less any savings in expenditure made and/or possible alternative uses of the service booked, unless the circumstances resulting in the flight not being taken or being cancelled are the Airline’s responsibility or due to force majeure. Objections raised by the customer shall be taken into account in accordance with section 5.3.

5.1.3. If a long-haul flight (the great circle distance between departure point and destination being at least 3,000 miles) booked as a saver fare is not taken or is cancelled, the Airline is entitled to charge the following amounts, unless the circumstances resulting in the flight not being taken or being cancelled are the Airline’s responsibility or due to force majeure:
- up to 21 days before departure: 20 % of the fare
- up to 14 days before departure: 30 % of the fare
- up to 7 days before departure: 40 % of the fare
- up to 1 day before departure: 50 % of the fare
- on day of departure: 100 % of the fare (net).

5.1.4. In the above-mentioned cases both standard savings in expenditure and alternative utilisation of the service booked shall be taken into account.

5.2. The Airline shall continue to charge a handling fee of 25 EUR per passenger and booking for processing tickets that have not been used or that have been cancelled and that were booked as saver fares (sections 5.1.2 and 5.1.3). The customer is free, under German law, to prove that in this specific case the appropriate handling fee is significantly lower than the flat-rate handling fee charged.

5.3. In all the above-mentioned cases the customer is free, under German law, to prove that the airline did not suffer any loss or that the claim for reimbursement or for compensation of expenses was significantly less.

5.4. These above provisions also apply if the customer does not reach the aircraft at the stipulated time or is not permitted on the flight on account of incomplete travel documents. Customers are recommended to take out travel cancellation insurance.

网友
半年前 来自穷游

首先,你通过Airberlin网站订票,支付成功,并收到了travel acknowledgement - invoice, 也就是说你已经有了booking code,交易已经完成。你收到那组code就是登机的booking confirmation,不一定非要收到airberlin 的确认信。

你后来又通过银行追回你的钱,这等于是你未告知航空公司情况下单方面拒付。我不明白你为什么要通过银行追回你的58欧元订票费.你的理由是什么?因为airberlin没有给你confirmation letter 还是你想取消这个航班?

网友
半年前 来自穷游

自己没合约精神还找歪理

网友
半年前 来自穷游

你有没有查过你的垃圾邮件啊,里面有没有。

到地里上,错在你那里。因为你订了票,合约就成立了。最多你能说,你没有收到收据。可是booking acknowledgement也是收据啊。里面也有发票号码吧,我的德文里面有这些:
Vorgangs-/Rechnungs-Nr. : xxxx
Kunden-Nr. : xxxx

我以前的email的题目Ihre Reisebestaetigung - Vorgangsnummer Bxxx。跟你的差不多。
还有acknowledgement一个理解是协定,另一个翻译是confirmation的意思。是一个很多意思的词。不管怎么样还是说这个票已经被你定下来了。


还有如果没有收到你可以问airberlin要,按法律你是没有权利推出的。所以你用银行的追回付款,airberlin有权利收另外手续费。

我来回答

添加图片