网友
半年前 来自穷游

有没有马来西亚的菜名与汉语的对照呢?咋点菜啊---大家在马来西亚吃饭时,怎么点菜的呀?菜谱上既不是英文也不是中文的,没得看呀!有没有哪位前辈有总结过马来西亚的常见菜名与汉语的对照表?这样就可以按图索骥啦!谢谢各位!

11条回答
网友
半年前 来自穷游

马来西亚华人馆子都是用中文的,除非LZ去吃马来餐。

广为人知的马来西亚美食如下:
1. 马来餐
椰浆饭(nasi lemak)
配上小鱼干、水煮蛋、烤花生和小黄瓜丝等,有的地方还配上炸鸡(ayam goreng)或马来仁当鸡(ayam rendang)

沙爹(sate/satay)
卤上香料的羊肉、牛肉、鸡肉,用细竹签串起,拿到炭火上烘烤而成。沙爹配着米糕(Ketupat)和含有小黄瓜、凤梨及洋葱的生菜沙拉,另外可蘸上香甜的花生酱和肉汁一起吃。

炒饭(Nasi Goreng)
马来炒饭(Nasi Goreng Kampung)
咸鱼炒饭(Nasi Goreng Ikan Masin)
炒面(Mee Goreng)
鸡饭(Nasi Ayam)这个应该派不上用场,因为马来西亚华人的海南鸡饭比较好吃

2.印度餐
拉茶(teh tarik)
印度煎饼(roti canai)(普通口味)
印度鸡蛋煎饼(roti telur)
印度洋葱煎饼(roti bawang)
还有甜的印度煎饼Roti Bom 與Roti Tisu (tissue), 主要是牛油、煉奶、砂糖

基本用语:
饭 nasi/水 air
酸 masam/甜 manis/苦 pahit/辣 pedas
热 panas/冷 sejuk
蛋 telur
鸡 ayam/牛 lembu/鱼 ikan/羊 kampung

其实很多马来馆子和印度档的服务生都能用英语沟通,语言在马来西亚绝对不是问题。

网友
半年前 来自穷游

进厨房直接指点江山

网友
半年前 来自穷游

Nasi Lemak,辣死你妈,记住这个就饿不死了,椰浆饭
chendol好像是煎蕊

网友
半年前 来自穷游

一般菜单上都有照片。几乎每家你都会碰上会说中文的服务员,一点不用担心。

网友
半年前 来自穷游

拜托
大多数餐馆都在菜名下用英文标明做法的
都是很简单的英文
食材味道做法都看得懂的

网友
半年前 来自穷游

翻滚着捂肚子笑
LZ咱俩是同道中人
我也问过这个问题
哈哈哈!!!

网友
半年前 来自穷游

菜单有图看图,没有图片就:人家吃啥你点啥!
从街边的苍蝇馆子到高档餐厅我都是这样子混过来的。唯一的缺陷就是吃到好的东西无法回来推广。

网友
半年前 来自穷游

嘿嘿,又学到不少

网友
半年前 来自穷游

nasi --饭
mee-- 面
建议点nasi lamak (椰浆饭)个人觉得不错,有一种马来人做的牛肉叫beef rendang,味道很特别,好吃,嘻嘻。还有laksa(拉沙)得味道也很好呢。好多好吃的啊~~

网友
半年前 来自穷游

很实用……

我来回答

添加图片