网友
半年前 来自穷游

请问日本车站线路车票标识请问日本的车站线路标识地名有英文的么?比如新宿,有Shinjuku的字样么?谢谢啦。怎么看到一些车票的照片上面只有中文和日文?

8条回答
网友
半年前 来自穷游

中国人去日本旅行,在做行前功课时只要确认日文地名就行。英文地名表示的是日文地名在日语里的读音,如果没学过日语,是完全看不懂的。
其实说起来很有意思,不懂日文的人,去日本时只看得懂日文地名;懂日文的人,去日本时才能看懂英文地名~

所以一直觉得孤独星球系列中文版的《日本》初版做得不够好,地图都是全英文的,中国人完全没法用。而且因为日语地名中涉及许多日语的多音字、同音字、生僻字等等,即使是精通日语的人,只看英文拼出的发音,也往往很难正确地对应上汉字。

举个简单的例子。如果英语拼写是KOBE,那么按日语中的一般规律,是无论如何联想不到“神户”两个字的。“神”和“户”平常都有各自的读音,只有作为地名组合在一起时,它们才读成KOBE。

网友
半年前 来自穷游

这个是啥意思?
完蛋了我还很得意地想说我的旅游路线不错,搞半天到日本不适用啊。

网友
半年前 来自穷游

你看有乐町就好了,哈哈

网友
半年前 来自穷游

楼主要去哪些地方?我印象中日本大城市的交通都有英文日文双标示,中文(我意思是纯粹的中文而不是日式汉字)反而几乎没有。你把自己当作只懂英文的欧美旅行者就可以了,找路完全没问题,我指在东京、大阪这样的城市。

网友
半年前 来自穷游

引用  “原帖由 epic14 于 2011-11-23 19 发表
中国人去日本旅行,在做行前功课时只要确认日文地名就行。英文地名表示的是日文地名在日语里的读音,如果没学过日语,是完全看不懂的。
其实说起来很有意思,不懂日文的人,去日本时只看得懂日文地名;懂日文的人, ... ”
感觉通常是一个字的时候读音用训读,而一个词的时候读音用音读。

网友
半年前 来自穷游

引用  “原帖由 misuzu 于 2011-11-23 23 发表

一般地名的英文不就是本国的拼音吗,北京的英文名就是拼音BeiJing啊。 ”
日本的不一样吧。是罗马标。。。新宿的话就和咱们的拼音不一样!~
新宿 Shinjuku 这个是日文的拼法!~

网友
半年前 来自穷游

我已经全晕了,日文白,英文烂,反正去了再说了,等我回来告诉你小白怎么走,呵呵!

网友
半年前 来自穷游

LZ去下载一份英文版的线路图和一份中文版的对照着看不就行了么。。

再者,手机不是能上网么。。。google查

方法很多很多 语言不是问题

我来回答

添加图片