圣托里尼租车 国内驾照翻译的问题?
出境游千人群
旅游折扣 拼车捡人
下载APP 领999元旅游礼包
扫一扫,关注微信
关注这个问题.带上新版驾照,再加上自己的翻译件不行吗?名字的话出示一下护照不就对上了吗?新驾照带有英文就是为了让外国人识别的吧?不然有什么意义吗?,再重申一遍,如果是中国驾照需要翻译加公证,可以入境后使用半年,如果是美国等国家的国际驾照也可以使用,自己顶一下,难道群里的人驾照上都只有中文,没有英文吗?昨天给比利时的hertz写信,他们说可以用,但是他们prefer international的,让我出发前搞定最好,可是中国驾照不是国际驾照的成员国啊,主已经说的挺明白的了。另外,1、行不行不是网友说了算的,而是对方国家说了算的。2、租车公司即使租给你,不代表警察也认可,不代表你合法,不代表出了事故能保障权益3、警察认可你,还是不代表你合法,不代表出了事故能保障权益4、只有代表国家机关的信息才最可靠。比如德国驻上海领馆网站上就明确了,到德国驾车的要求是“在德国短期居留(半年以内)时,中国公民凭经认证的中国驾照公证书可在德国驾驶半年(可申请延长到一年)机动车(也见认证须知)”。http://www.shanghai.diplo.de/Vertretung/shanghai/zh/01/Willkommen.html所以,保险一点还是做公证和认证,看到现在,最保险的是公证+外办和使领馆认证其次是公证最后是只拿驾照租车公司执行时不一样
如果在澳大利亚当地做NAATI 翻译,费用只是20澳元,所有的租车公司能用,避免了万一要到其他公人家不认,不给车,租车的地方说一定要NAATI(澳大利亚国家翻译局)人员所做的翻译。当初用手机搜索 墨尔本市中心驾照翻译,找到了当地其中一家这样的翻译社,去到,现场十五分钟取翻译。澳大利亚当地的NAATI翻译员的翻译有特别的盖章,租车的地方都认。后来发现也可搜索 墨尔本驾照翻译NAATI 去找这些地方。在当地翻译比在中国办理公证书还便宜,主要是当地NAATI的翻译人家肯定认,能用。我们找的那家在墨尔本市中心,做出来的翻译版本很好看,有人像照片,和中国公证书很不一样,按严格要求,是要有NAATI翻译的。但是Hertz这么说,说明它家公司认可他们帮你的免费翻译,你在Hertz租车用这个没问题,但是别家租车公司不会认可。至于上路以后,我曾经咨询过澳洲的旅游局,官方现在是默许中国的新版驾照的,不翻译也可以,没事,其实很多人都是用翻译件租到车的按规矩 确实是必须公证的个人推荐还是公证吧 以后去很多其他国家都能用,春节期间刚在澳大利亚herz租过,不用公证啊,翻译件即可,年初在 hertz租的,翻译件即可;既然hertz客服都那么说了,就没问题啊…以租车行的官方回复为准撒,别担心!
虽然澳洲和新西兰都有自己的翻译认证机构,但我不确定能否互认。目前我知道的,国内公证处做一份驾照英文公证,这两国都是肯定可以提车的,而且还可以留作以后其他英语国家租车用。或者不想公证,hertz有自己的英文翻译模板,网上下载了自己翻译,无需公证,也可以在全球hertz租车用,我们是上半年在新西兰自驾,出发前在上海找一家公证处做了驾照公证,公证处规定必须是公证加翻译一体化操作,没办法,花了140元,有翻译资质的公司才行,上淘宝找就ok,要找指定的公司翻译,公证处,有指定翻译公司
旅游折扣 拼车捡人