出境游千人群
旅游折扣 拼车捡人
下载APP 领999元旅游礼包
扫一扫,关注微信
我刚从珀斯回来,也是在RENTnewcars上定的trifty公司的车,在机场那个老太就问我拿翻译件,不过我的翻译件是公证书。个人觉得她就看翻译的内容,不管你是不是公证的,关注一下,我也打算在RENTnewcars租不过我觉得应该问trifty或者euro吧,因为最后提车其实是去他们两家了
我也刚下了个春节的定单,租的RENT A Car的,就是看评价说摩洛哥本地那个车行不好
1 不是所有公司的bus都能用,去PLUSBUS的网站查可以用在哪。其实一般都能用2 那个billing address说的是你信用卡账单的地址。能写中国就写中国,写了英国也无所谓。不会给邮寄账单的
引用 “原帖由 chongworld 于 2008-7-27 05 发表 Apres l'euphorie 惬意之后PLUS bas,vous auriez des surprises 更低的价格,您会有很多惊喜 ” 第二个就译为 “更低”好像好些,别人本来是一语双关啊,而且没出现价格这个词,Apres l'euphorie 惬意之后PLUS bas,vous auriez des surprises 更低的价格,您会有很多惊喜
旅游折扣 拼车捡人