关于申请签证时的翻译件,我这样准备,大家看是否可以?

自己准备材料,自己申请的。听取网友的意见,我还是计划把所有的翻译件都备齐了吧。不知这样做是否可以: 1. 准备全部材料都是自己翻译。  (不会必须要求是专业机构翻译吧,其实看了官方的《visitors-supporting-docs》,甚至都没提翻译件的事。) 2. 材料复印了两份。一份作为复印件,(当作翻译件的)另一份就直...

英国签证提供的翻译件需要有翻译资质的机构来翻译。我自己签过找人翻译过,在律师行工作的时候也帮客人翻译过。都是要够资质才可以。以前可以自己翻译,现在都不行了的,只要有英文翻译就行,我现场在复印件上手写翻译也都OK了,可以, 我都是自己翻译的, 英国的资料不需要公证,如果你说的是类似结婚证,身份证,房产证,银行账单这些,是可以的。我就是自己翻译,银行账单就自己在空白的地方写的

十分纠结与不解,到底要不要去做驾照公正件?公正件与翻译件本质的差别只是一个公章吗?

如题,有些人说需要,有些人说不需要。...........如果翻译件OK(自己盖章也行),就是不知道万一遇到一根筋的警察和租车前台说不行怎么办?那公正件跟翻译件到低区别在哪里?哪位达人可以提供一下公正件看看啊~谢啦~~~~~~

公证书是具有法律效益的文书,有封面,复印件夹页,单独翻译和说明,但是自己翻译件还是差别很大的,当然有区别,公证书除了翻译还有一段文字表示你的复印件和翻译件事受法律承认的啊……要是不出事倒霉事,有事故时候当然是有靠谱了,而且做一次以后去哪里都可以用的上了啊,也没多麻烦,公证处说赴美用的驾照公证是2份,一份是驾照翻译公证,一份是翻译件与原件相符的公证。挺奇怪的。2份办下来360。你如果纠结,就去办一份呗

请问Alamo还能用翻译件租车么?软件上显示不支持,实际有朋友用翻译件租过没?

在希腊租的其他公司的。alamo在意大利租的公司太小了。而且用的车尽然是那个大象的蓝色的那个公司的。。 我就是用翻译件在圣托租的。不过是其他公司标识可以用翻译件。你换一个公司保险,我用该车行的翻译件租了

关于挪威签证,大使馆有明确要求单位营业执照,和户口本需要翻译件么

关于挪威签证,大使馆有明确要求单位营业执照,和户口本需要翻译件么,还是大家觉得这样比较容易通过,才交翻译件?有没有不交的小伙伴?北京

要的,不交的话退回或者现场翻译,我在挪威领事馆现场翻译过营业执照,不过办事的工作人员告诉主要的翻译一下就可以了,然后告诉我所交材料都要翻译的,信用卡对账单不用,北京签证中心不认可自己翻译的,要么让他们翻译,要么找翻译公司,少花笔钱是不可能了,我在瑞典签证中心刚通过的签证,营业执照要翻译,户口本不用翻译,单要复印件,挪威签证 自己翻译不行,签证中心收费给翻译,未翻译过,不过有要求的话,应该回应提供

德国租车驾照翻译问题

去德国想在ZZ车定hertz的车,看预订说明可以用中国驾照加驾照翻译件(中国驾照英文翻译件ZZ车可提供),我看是一个ZZ车在线生成的翻译系统,问客服也说没问题,不知道这个可行不?如果在德国出了交通问题,不知道这个ZZ车提供的翻译件可不可以?

宣誓翻译或者使馆认证,翻译件只是可能让你提到车,并不能让你合法驾驶,翻译件应该没有什么效率,除非有德国宣誓的人认证,打电话问HERTZ要一份英文的翻译件就可以了,在德国开车基本没什么问题的,在城市开车一定要慢,礼让行人,自行车,到了路口放慢速度,先看标识牌和其他车辆然后再通行,德国的高速公路没什么限制,开多快都没人管的,注意安全和疯子开车