通过加拿大签证服务中心办理签证时,房产证等是否需要提供翻译件?

翻译件在复印件上手写不知道是否可以

我今天递签的,身份证不需要翻译件,复印件即可;银行对账单不需要翻译件,原件即可;户口本/结婚证/房产证等中文原件都需要翻译件,至于翻译没有具体要求,你直接铅笔备注,或者另起一页翻译版,自己翻译,或者请翻译公司,都OK.自己翻的话网上都是模版,很好找。如果由签证中心翻译,价格也还可以。我因为偷懒,没有翻译户口本和自己公司的营业执照,今天付了400块翻译费,我在上海递交的,那时候就在复印件上把一些关键部分自己手写翻译了交上去,后来也通过了,要翻译的,,有模板。。签证版有模板啊,要提供他们的原件,复印件,翻译件。另外申请表格也有好几个,有一个主表,还有什么家庭信息表,工作的信息表,很麻烦。之前我办理差不多3个星期出签,现在不知道多长时间

驾驶证翻译件查得严吗?你们用的哪种翻译件?

我开始想当然地打算用那白本,看了群上讨论有人不行,马上问客服,告知要用“翻译件“,吓死了(出发前一天才知道,以为要去公证处办理)~好在租租车网上立即办理,这会儿等出发了!

关于意大利租车之驾照

意大利驾照新政:“根据《新交通法》第135条细则,中国驾照的持有者(包括居住在中国的意大利公民)“只要不是在意居住一年以上的居民,且除本人驾照外还持有国际驾照或者该驾照的官方意大利语翻译件”就可以在意大利领土范围内驾驶车辆。        上文所指官方意大利语翻译件为意大利驻外外交机构的翻译认证,无需...

意大利大使馆9欧给你盖几个章翻译件封个签就可以,意大利比较腐败警察查车还是蛮多的。 翻译件表格使馆官网有自己下载了翻译调好拿去敲章三天后取。 但切记国内手排档开不好的强烈不建议自驾意大利全是手排的车子而且山路弯多意大利人开车也很野蛮交通混乱,上文已经写的很清楚了,意大利只认他们自己的翻译件,不认大陆公证处