出境游千人群
旅游折扣 拼车捡人
下载APP 领999元旅游礼包
扫一扫,关注微信
租租车那个小白本是机器翻译的,应该没啥法律效力的,遇到警察就不好说。我每个季度都去澳洲出差,建议去淘宝办理一份真正NAATI翻译,【澳洲NAATI驾照翻译公证/澳大利亚新西兰美国英国欧洲 赠导航交规】,复制这条信息¥V4ih04QpPjf¥后打开 手机淘宝 ,可以买这个我遇过警察查车好几次都可以用,老板也是很好人,性价比很高,租租车的是机器翻译出来在澳洲应该是不合法的,澳洲交通局官网写着认可澳洲第三方公正译员,也就是NAATI翻译员亲笔翻译。大家可以上淘宝买销量高的卖家或者也可以加我weixin(ptekiller),我有个澳洲同学也有NAATI资质可以翻译。建议大家多准备一份以防万一,我用过,建议多准备一份NAATI翻译,上淘宝找销量高的卖家就行
之前的情况不清楚,但现在淘宝上的NAATI翻译90%都是骗子。是私刻真译员的印章和伪造签名来诈骗。他们会提供译者号让你自己去NAATI官网查询,但就算查出来只能说明这个译者是真实的,并不能保证你的文件是由这个译者翻译的。就像我说我是xx公司老总xxx,你一查是有这个人,但怎么证明我就是xxx?现在唯一的办法就是去NAATI官网找到译员的联系方式,直接联系译员本人看他/她是否有在淘宝提供翻译服务。使用假文件的后果不用我说了,希望大家都擦亮眼睛,如果发现骗子,随手举报,为民除害!,是NAATI而不是淘宝,就象淘宝上买LV,买的也不是淘宝的包。你若问租车公司,淘宝的NAATI能不能用,他一定告诉你不能。尽管曾经有客服说过什么需要公证,但最近去提车的人,拿着NAATI提车都很顺利。但是你还是需要咨询你租车的公司,以咨询为准,2014.10在墨尔本hertz用过NAATI的翻译件+驾照原件,现在行情如何,建议咨询下具体的租车公司
如果在澳大利亚当地做NAATI 翻译,费用只是20澳元,所有的租车公司能用,避免了万一要到其他公司租车的时候的阻滞问题。我们真实体验是,中国的公证书根本不好用,在墨尔本国际机场抵达后,之前预订了租车但公证书人家不认,不给车,租车的地方说一定要NAATI(澳大利亚国家翻译局)人员所做的翻译。当初用手机搜索 墨尔本市中心驾照翻译,找到了当地其中一家这样的翻译社,去到,现场十五分钟取翻译。澳大利亚当地的NAATI翻译员的翻译有特别的盖章,租车的地方都认。后来发现也可搜索 墨尔本驾照翻译NAATI 去找这些地方。在当地翻译比在中国办理公证书还便宜,主要是当地NA,按严格要求,是要有NAATI翻译的。但是Hertz这么说,说明它家公司认可他们帮你的免费翻译,你在Hertz租车用这个没问题,但是别家租车公司不会认可。至于上路以后,我曾经咨询过澳洲的旅游局,官方现在是默许中国的新版驾照的,不翻译也可以,没事
tten in English or accompanied by an English translation or international driving permit. ”这个是维多利亚官方的要求,其中英文翻译包括NAATI,见https://www.vicroads.vic.gov.au/licences/renew-replace-or-update/new-to-victoria/overseas-drivers。其他州可以看我博客,http://blog.sina.com.cn/s/blog_5f82cf130102uvz7.html
NAATI是澳大利亚国家翻译局,真实的体验是,在澳洲当地找NAATI翻译很方便也便宜,20澳元,和淘宝的价格差不多,胜在当场可以取,很适合去到当地才决定租车还是不租车的。当时我们在墨尔本临时决定租车,手机搜索 墨尔本市中心驾照翻译,找到一家墨尔本唐人街附近办公楼的翻译社,现场十五分钟就取翻译。当地的NAATI翻译员的翻译有特别的盖章,租车的地方都认。我们找的那家做出来的版本很好看,能把中国驾照的人像照片复制在翻译件上,整个版本布局和中国公证书很不一样,NAATI资质翻译比公证靠谱(中国某些公证处也有NAATI资质,但不一定),是澳洲官方唯一认可的翻译,适用澳大利亚新西兰。翻译是租车公司的要求,警察部门现在不要求,认可中国新版驾照(有英文),适用期三个月,超过三个月要参加考试。部分租车公司,如Hertz,可以下载它官网的翻译模板自己翻译,一切以向租车公司咨询为准,小车和房车相通的。澳大利亚可以做NAATI认证(只能用于澳大利亚),也可以驾照翻译公证(这个范围广一点)。提车时需要同时出示驾照原件
旅游折扣 拼车捡人