英国签证翻译件

自己翻译的户口本,房产证上面直接签字还是另外一张纸上写明翻译件内容再签字?

规范文本翻译自己看着舒服别人一定也感觉舒服,翻译件不用签名,翻译件下面找个地方写上就可以,我一般是另外一张格式相同的翻译件,不用签名,我是另外翻译的 那么多内容~~~~再说 我觉得手写的不工整

去澳洲自驾驾照要公证吗?还是翻译就行?

如题,翻译要找什么几级翻译吗

需要 NATTI 的翻译件,某宝一搜一堆,某宝 有代翻译,某宝有的~貌似是翻译件就行,推荐顺序: 国际驾照->认证的翻译件->公证件

英签问题(旅游签)

翻译件都是自己翻译的,打印出来要手写签名么?没有什么翻译资质呢?打印好的申请表上,是不是所有名字旁边都要手写上中文名和电码呢?

电码无需填写,英语翻译自己搞定就行了,我是自己手写的,也没必要写翻译人姓名,我刚办好英签,都是自己翻译也没在翻译件上签名,也不用电码,自己翻译就可以,不用签名,不用写电码,不用写电码,翻译件也无需手写签名

填写SD-160表格翻译的问题

填表格时,双面还好,翻译的句子能出来。可到了下面时候,鼠标点到词条时翻译的词条在上面,看不到了,怎么操作呢?

网站上的翻译做的其实不够好,你可以换一个浏览器试试,或者直接把内容贴到翻译网站上翻译,就用翻译软件吧,尤其最后一部分,都是是非性非常鲜明的问题,用有道的翻译工具试试吧