所以我的理解是办好公证翻译件就好,使馆认证就不必了?

公证和使馆认证都是证明你的驾照翻译的正确性。使馆认证是国际上约定认可的,公证则不是

怎么联系的葡萄牙使馆,我也想办一个双认证的

1、先到公证处,公证驾驶证,并申明是做外事认证用的;2、拿着由公证处密封的驾照公证书,到当地外事办的外事服务中心办理外事认证(有单认证和双认证,收费标准不同)

请问诸位都做了使馆和公证处双认证么?

在公证书的基础上,再做使馆的外事认证,叫单认证。所谓双认证,是公证书送外事办要求办理我国外交部与目的地国驻华大使馆的两个外事认证

请教下:这里办的驾照认证件应该可以在捷克、奥地利、德国使用吗?是否通过警察的检查?保险的理赔?希望知道的朋友回复下。谢谢!

驾照的公证件、驾照使馆认证件和正式的国际驾照,都管用。除了第三项,我们无法办到外,前两个都可以,其性质就是租租车公司做的驾照翻译,翻译质量由租租车公司保证,多数国际车行会认可,租车及保险自然OK,但是警察是否认可是另一回事

谢谢!我父母过来,主要是我爸爸开车,我们已经办好了租租车的国际驾照认证件,是不是再加个公证处的翻译公正件更加保险

驾驶执照的原件必须带。最好去公证处给驾照做个公证,要求公证处翻译英文。 昨天,有位车友忘了带驾照原件,车行不租车。因此,计划大乱。 外事认证分单认证和双认证,双认证是由我国外交部与驻华使馆共同对中国颁发的文件予以认证;单认证,只需驻华使馆对你的中国文件予以认证

那驾照认证件不具有法律效力吗?

要先把概念弄清楚。1、驾照经公证处公证后的文件(含其附带的翻译件),证实此驾驶执照持有人驾驶资格真实性的为公证件;2、公证件(含其附带的翻译件)密封后交由外事部门认证后的称之为【认证件(一个部门认证为单认证,两个部门认证为双认证)】;3、民间机构(香港、国内及个人)对驾驶执照内容的翻译,称之为【翻译件】。 前两者是具有法律效力的对驾驶执照持有人驾驶资格的【确认】,而如今很多所谓【国际驾照】仅仅是驾照内容的翻译,连照片、签名都可以事后自己加上去,有何真实性及法律效力而言?