何谓“翻译件”?

准备今年7月到法国、西班牙,以前签德国等都没有要求要所谓的“翻译件”?请问所要求的房产证、营业执照、户口本、身份证、工资单的“翻译件”到底是自己翻译就可以还是要专业的翻译公司或者什么机构出?

我在广州申请过法签,房产证、营业执照、户口本、身份证都是自己翻译然后打印出来交上去的~~~~至于工资单,没有翻译,直接复印存款本的。那份单位在职证明,只是英文板的,然后盖公章,没有写中文板~~~~~如果是广州德签的话,这些是不需要翻译的,引用  “原帖由 chinakelly82 于 2009-3-18 04 发表 我在广州申请过法签,房产证、营业执照、户口本、身份证都是自己翻译然后打印出来交上去的~~~~至于工资单,没有翻译,直接复印存款本的。那份单位在职证明,只是英文板的,然后盖公章,没有写中文板~~~~~ ... ” 是不是德签不用翻译户口本和营业执照啊?,请问你是通过中智中心办的还是直接上领馆签的?07年我也签过法领, 当时也没有提供翻译件,但现在中智中心的要求房产证等等都要翻译件, 比较麻烦啊, 一下子多了很多工作.请哪位通过中智办过签证的进来说说, 谁有这些模版吗?请发一个给我参考一下好吗? fion_yylao@sina.com 谢谢!,我申请的时候这些东西全部都没有翻译只是公司证明、保险单和机票是英文,引用  “原帖由 manyiwong 于 2009-3-15 18 发表 我申请的时候这些东西全部都没有翻译只是公司证明、保险单和机票是英文 ” 请问你是在广州申请法国签证吗?什么时候申请的?谢谢!

通过加拿大签证服务中心办理签证时,房产证等是否需要提供翻译件?

翻译件在复印件上手写不知道是否可以

我今天递签的,身份证不需要翻译件,复印件即可;银行对账单不需要翻译件,原件即可;户口本/结婚证/房产证等中文原件都需要翻译件,至于翻译没有具体要求,你直接铅笔备注,或者另起一页翻译版,自己翻译,或者请翻译公司,都OK.自己翻的话网上都是模版,很好找。如果由签证中心翻译,价格也还可以。我因为偷懒,没有翻译户口本和自己公司的营业执照,今天付了400块翻译费,我在上海递交的,那时候就在复印件上把一些关键部分自己手写翻译了交上去,后来也通过了,要翻译的,,有模板。。签证版有模板啊,要提供他们的原件,复印件,翻译件。另外申请表格也有好几个,有一个主表,还有什么家庭信息表,工作的信息表,很麻烦。之前我办理差不多3个星期出签,现在不知道多长时间