德国翻译驾照在瑞士和意大利也可用吗?

如题,准备用宣誓翻译的驾照去德国自驾,但行程中还会去瑞士和意大利,想问一下德国宣誓翻译的驾照在瑞士和意大利也认可吗?

我租车的时候只看了驾照,因为现在国内的新版驾照已经有英文了。他们需要的只是个人基本信息,宣誓翻译的用途只限于法律范围内帮助代理人理解条款内容的场景,可以用到的范围很单一。带翻译的公证件才是有效文件,宣誓翻译本就没用,租车公司都不看的东西,德国都用不上何况是其他申根国,公证翻译件就行。放心开,别忘记买高速票就行。小车开起来!瑞士段注意开,路况不好!,意大利自驾中国驾照建议看看http://www.consshanghai.esteri.it/consolato_shanghai/zh/i_servizi/per_i_cittadini/legalizzazioni.html

请教下 扎金索斯avis取车 需要啥证件?app 里说的中国驾照+国际驾照认证件 或者 网站上翻译的驾照翻译件 OK么?

我取车时只要了我的护照驾照…是我主动递了transition…翻译件没要没给,直接给钥匙。貌似是灰色地带,其实翻译件也没有公信力,都可以,租租车给办那个所谓的国际驾照也行,一个白色本子,那个好用,都接受

持香港驾照的大陆人澳洲新西兰能租车自驾么?

国籍是中国 之前听说香港驾照可以租车自驾大部分英联邦国家 不用翻译公证件直接用而且淘宝就有的办就办理了 感觉能用五年好像也不是很贵 也就办了 因为我看翻译件公证好像也贵但之前去了斯里兰卡科伦坡机场租车 说让我还有去科伦坡市中心车管所去换个临时证件我后来也就没有去了 只接包车带司机我想知道澳洲主要各州...

有一种东西叫标点符号^_^我家就是用深圳驾照换了香港驾照,拿到墨尔本budget柜台,人家收了国内驾照资料,没要我的香港驾照资料,楼上mtler81说的很清楚了。其实你用中国驾照办理各一份澳新交通部授权翻译做的翻译件,差不多花200多块人民币,以后就可以一直用到驾照变更,如果你没有IDP,没必要省这200多块给自己找麻烦,准确地说,任何协定国的司机去另一个协定国开车,必须同时出示 本人驾照 + 国际驾照(即IDP),才能和法开车 。香港驾照 如果 没有IDP(绿色纸),就不能在香港以外合法驾驶,你应该是用香港驾照换澳大利亚驾照,应该没问题,在澳大利亚的一些州香港驾照都可以免考试换取当地驾照

关于意大利租车之驾照

意大利驾照新政:“根据《新交通法》第135条细则,中国驾照的持有者(包括居住在中国的意大利公民)“只要不是在意居住一年以上的居民,且除本人驾照外还持有国际驾照或者该驾照的官方意大利语翻译件”就可以在意大利领土范围内驾驶车辆。        上文所指官方意大利语翻译件为意大利驻外外交机构的翻译认证,无需...

意大利大使馆9欧给你盖几个章翻译件封个签就可以,意大利比较腐败警察查车还是蛮多的。 翻译件表格使馆官网有自己下载了翻译调好拿去敲章三天后取。 但切记国内手排档开不好的强烈不建议自驾意大利全是手排的车子而且山路弯多意大利人开车也很野蛮交通混乱,怎么可能,要是官方,中国驾照一概不认,普通租车行只需要驾照公证意大利语即可取车,但出事故就难说了,意大利自驾中国驾照建议看看http://www.ambpechino.esteri.it/NR/rdonlyres/31F884EE-FDD3-43DB-B9C1-B9AB132B5002/36172/UtilizzopatentecineseinItalia_2_.pdf,上文已经写的很清楚了,意大利只认他们自己的翻译件,不认大陆公证处

我也是在广州,请问驾照翻译公证在哪里办较好,是英文就可以了吗?自己翻译好拿去公证可以吗?或是有规定的模板必须由公证处翻译?

你直接到广州领事馆 把自己的翻译件和驾照原件带着 直接就办理领事认证了 不许哟啊公证双认证 。这个在签证中心官网上写的有。 不需要去公证处办理双认证。签证中心官网上专门写了 两种方式:1.公证 然后双认证。2.领事馆认证 。广州还好 有些现场就拿得到,翻译公证就在公证处就好,双认证要去外事办

咨询下,今天收到个帖子关于中国驾照+国际翻译件在美国各州能否使用的不同规定,佛罗里达州是不确定,请再次确认下中国驾照+租租车办理的国际驾照翻译件是否能在佛罗里达洲自驾?谢谢!

不要违章,被警察抓住先拿租租车的翻译认证件碰运气。不过最好先发个邮件让租租车确认。 我们去年从洛杉矶横跨美国到迈阿密Key west往返12600公里也没问题,德州遇上一次警察拿租租车的翻译认证件也就过关了。去美国前也有些担心

澳洲驾照公证

我在hertz租了车子,电话咨询的时候,客服热情的说可以免费翻译,并且无需公证即可在当地使用,效力跟当地的Naati翻译是一样的,于是我就下单租车了,也进行了网上的翻译,可是收到翻译邮件的时候,邮件里又提到了澳新必须要公证才能认可,这个有点晕,求解!

如果在澳大利亚当地做NAATI 翻译,费用只是20澳元,所有的租车公司能用,避免了万一要到其他公人家不认,不给车,租车的地方说一定要NAATI(澳大利亚国家翻译局)人员所做的翻译。当初用手机搜索 墨尔本市中心驾照翻译,找到了当地其中一家这样的翻译社,去到,现场十五分钟取翻译。澳大利亚当地的NAATI翻译员的翻译有特别的盖章,租车的地方都认。后来发现也可搜索 墨尔本驾照翻译NAATI 去找这些地方。在当地翻译比在中国办理公证书还便宜,主要是当地NAATI的翻译人家肯定认,能用。我们找的那家在墨尔本市中心,做出来的翻译版本很好看,有人像照片,和中国公证书很不一样,按严格要求,是要有NAATI翻译的。但是Hertz这么说,说明它家公司认可他们帮你的免费翻译,你在Hertz租车用这个没问题,但是别家租车公司不会认可。至于上路以后,我曾经咨询过澳洲的旅游局,官方现在是默许中国的新版驾照的,不翻译也可以,没事,其实很多人都是用翻译件租到车的按规矩 确实是必须公证的个人推荐还是公证吧 以后去很多其他国家都能用,春节期间刚在澳大利亚herz租过,不用公证啊,翻译件即可,年初在 hertz租的,翻译件即可;既然hertz客服都那么说了,就没问题啊…以租车行的官方回复为准撒,别担心!