关于意大利租车之驾照

意大利驾照新政:“根据《新交通法》第135条细则,中国驾照的持有者(包括居住在中国的意大利公民)“只要不是在意居住一年以上的居民,且除本人驾照外还持有国际驾照或者该驾照的官方意大利语翻译件”就可以在意大利领土范围内驾驶车辆。        上文所指官方意大利语翻译件为意大利驻外外交机构的翻译认证,无需...

意大利大使馆9欧给你盖几个章翻译件封个签就可以,意大利比较腐败警察查车还是蛮多的。 翻译件表格使馆官网有自己下载了翻译调好拿去敲章三天后取。 但切记国内手排档开不好的强烈不建议自驾意大利全是手排的车子而且山路弯多意大利人开车也很野蛮交通混乱,怎么可能,要是官方,中国驾照一概不认,普通租车行只需要驾照公证意大利语即可取车,但出事故就难说了,意大利自驾中国驾照建议看看http://www.ambpechino.esteri.it/NR/rdonlyres/31F884EE-FDD3-43DB-B9C1-B9AB132B5002/36172/UtilizzopatentecineseinItalia_2_.pdf,上文已经写的很清楚了,意大利只认他们自己的翻译件,不认大陆公证处

终于,有正面答复了!但依然没能解释清楚关键问题,此答复显然是出自一般客服之手的,绝不是出自租租车法务部或法律顾问之手。首先,租租车只能解释自己权限内的问题,而不能替其他企业做承诺。租租车在自己的“特别提示”中也明确表明:“租租车不直接从事汽车租赁营运,订车人是与租车公司建立汽车租赁合同关系”。所以,此文中它代表租车公司(车行)所做的承诺是毫无意义的也是没有约束力的;其次,它还是回避了很多车友的质疑:1、它所推广的IDC与IDP究竟是什么关系?2、IDC是个什么性质的机构?3、IDC究竟得到多少国家政府交通管理部门或机构的认可?其核心问题就是:IDC作为一个没有任何国家政府交通管理部门或机构予以认可的民间机构,如何能颁发所谓的“国际驾照”?如何有资质或权利去对各国交通管理部门或机构颁发的驾照进行所谓的“认证”?我始终认为这只是方便使用的多语种翻译件,与个人对自己驾照内容进行翻译,没有任何性质上的差别。

IDC只是提供翻译认证件;IDP是联合国的条约机构,中国没有加入,所以在中国没有国际驾照一说,只要是拿“中国驾照”做的国际驾照都是废纸。 他们的名称是“国际驾照认证件”,中文博大精深,我很认同你的看法,就是个翻译件而已,很多租车公司默许而已

持香港驾照的大陆人澳洲新西兰能租车自驾么?

国籍是中国 之前听说香港驾照可以租车自驾大部分英联邦国家 不用翻译公证件直接用而且淘宝就有的办就办理了 感觉能用五年好像也不是很贵 也就办了 因为我看翻译件公证好像也贵但之前去了斯里兰卡科伦坡机场租车 说让我还有去科伦坡市中心车管所去换个临时证件我后来也就没有去了 只接包车带司机我想知道澳洲主要各州...

有一种东西叫标点符号^_^我家就是用深圳驾照换了香港驾照,拿到墨尔本budget柜台,人家收了国内驾照资料,没要我的香港驾照资料,楼上mtler81说的很清楚了。其实你用中国驾照办理各一份澳新交通部授权翻译做的翻译件,差不多花200多块人民币,以后就可以一直用到驾照变更,如果你没有IDP,没必要省这200多块给自己找麻烦,准确地说,任何协定国的司机去另一个协定国开车,必须同时出示 本人驾照 + 国际驾照(即IDP),才能和法开车 。香港驾照 如果 没有IDP(绿色纸),就不能在香港以外合法驾驶,你应该是用香港驾照换澳大利亚驾照,应该没问题,在澳大利亚的一些州香港驾照都可以免考试换取当地驾照

在澳洲的驾照问题

请问国内驾照如何在澳洲开车呢?是需要翻译吗?具体哪里可以翻译呢?另外知道在悉尼哪里能翻译驾照呢?谢谢啦!!!

国内驾驶证可以在澳洲开车。一般来说也不用翻译,因为新版的中国驾驶证上都是有英文小字的翻译。大部分租车公司不会要求翻译件。 如果不放心,可以在中国国内公证处翻译,或者到了悉尼后去china town找人翻译,可以试试任何一家留学中介,会计师,律师,甚至旅游公司,因为很多china town工作的华人都是有三级翻译证书的。 ,到yeeyi网搜驾照翻译,就可以找到,现在都是微信发送驾照照片,然后直接去翻译那里取就可以了,均价$25。都会盖Natti的章子,一定要这个章子哦~,还是翻译一下吧,一定要是NATTI认证的翻译啊;以防万一,别回头因为这些事情扫兴,别公证,找淘宝NAATI翻译,一百块左右。到了澳洲找NAATI翻译也行,中介或信息中心都能提供,这个问题,我也纠结过很多次。从严谨的角度说,NAATI翻译就可以了,TB的价格是100多。国内公证在有的州可以,有的的州不可以

德国租车驾照翻译问题

去德国想在ZZ车定hertz的车,看预订说明可以用中国驾照加驾照翻译件(中国驾照英文翻译件ZZ车可提供),我看是一个ZZ车在线生成的翻译系统,问客服也说没问题,不知道这个可行不?如果在德国出了交通问题,不知道这个ZZ车提供的翻译件可不可以?

宣誓翻译或者使馆认证,翻译件只是可能让你提到车,并不能让你合法驾驶,翻译件应该没有什么效率,除非有德国宣誓的人认证,打电话问HERTZ要一份英文的翻译件就可以了,在德国开车基本没什么问题的,在城市开车一定要慢,礼让行人,自行车,到了路口放慢速度,先看标识牌和其他车辆然后再通行,德国的高速公路没什么限制,开多快都没人管的,注意安全和疯子开车

请教下 扎金索斯avis取车 需要啥证件?app 里说的中国驾照+国际驾照认证件 或者 网站上翻译的驾照翻译件 OK么?

我取车时只要了我的护照驾照…是我主动递了transition…翻译件没要没给,直接给钥匙。貌似是灰色地带,其实翻译件也没有公信力,都可以,租租车给办那个所谓的国际驾照也行,一个白色本子,那个好用,都接受

德国翻译驾照在瑞士和意大利也可用吗?

如题,准备用宣誓翻译的驾照去德国自驾,但行程中还会去瑞士和意大利,想问一下德国宣誓翻译的驾照在瑞士和意大利也认可吗?

我租车的时候只看了驾照,因为现在国内的新版驾照已经有英文了。他们需要的只是个人基本信息,宣誓翻译的用途只限于法律范围内帮助代理人理解条款内容的场景,可以用到的范围很单一。带翻译的公证件才是有效文件,宣誓翻译本就没用,租车公司都不看的东西,德国都用不上何况是其他申根国,公证翻译件就行。放心开,别忘记买高速票就行。小车开起来!瑞士段注意开,路况不好!,意大利自驾中国驾照建议看看http://www.consshanghai.esteri.it/consolato_shanghai/zh/i_servizi/per_i_cittadini/legalizzazioni.html