去澳洲自驾驾照要公证吗?还是翻译就行?

如题,翻译要找什么几级翻译吗

需要 NATTI 的翻译件,某宝一搜一堆,某宝 有代翻译,某宝有的~貌似是翻译件就行,推荐顺序: 国际驾照->认证的翻译件->公证件

翻译不是一个人翻译的可以么

我是二签,准备材料特别多,牵扯到的翻译也特别多,有些是上次1000在签证中心翻译的,有些我打算参考模板自己翻译,有些我不会翻译,准备找翻译公司,请问这样会有问题么

可以不是一个人翻译的,不过你好有钱啊 网上找找模板照着翻译吧 ,找翻译公司很贵的,而且我个人认为他们未必翻译的好。这样不如直接找旅行社更便宜更专业,英国吗?英国的话当场找翻译公司翻译要100多一页,哪国签证?可以是可以,你不嫌贵就行。类似英国这样的网上都有翻译模版,自己动手省钱

在澳洲的驾照问题

请问国内驾照如何在澳洲开车呢?是需要翻译吗?具体哪里可以翻译呢?另外知道在悉尼哪里能翻译驾照呢?谢谢啦!!!

国内驾驶证可以在澳洲开车。一般来说也不用翻译,因为新版的中国驾驶证上都是有英文小字的翻译。大部分租车公司不会要求翻译件。 如果不放心,可以在中国国内公证处翻译,或者到了悉尼后去china town找人翻译,可以试试任何一家留学中介,会计师,律师,甚至旅游公司,因为很多china town工作的华人都是有三级翻译证书的。 ,到yeeyi网搜驾照翻译,就可以找到,现在都是微信发送驾照照片,然后直接去翻译那里取就可以了,均价$25。都会盖Natti的章子,一定要这个章子哦~,还是翻译一下吧,一定要是NATTI认证的翻译啊;以防万一,别回头因为这些事情扫兴,别公证,找淘宝NAATI翻译,一百块左右。到了澳洲找NAATI翻译也行,中介或信息中心都能提供,这个问题,我也纠结过很多次。从严谨的角度说,NAATI翻译就可以了,TB的价格是100多。国内公证在有的州可以,有的的州不可以

德国租车驾照翻译问题

去德国想在ZZ车定hertz的车,看预订说明可以用中国驾照加驾照翻译件(中国驾照英文翻译件ZZ车可提供),我看是一个ZZ车在线生成的翻译系统,问客服也说没问题,不知道这个可行不?如果在德国出了交通问题,不知道这个ZZ车提供的翻译件可不可以?

宣誓翻译或者使馆认证,翻译件只是可能让你提到车,并不能让你合法驾驶,翻译件应该没有什么效率,除非有德国宣誓的人认证,打电话问HERTZ要一份英文的翻译件就可以了,在德国开车基本没什么问题的,在城市开车一定要慢,礼让行人,自行车,到了路口放慢速度,先看标识牌和其他车辆然后再通行,德国的高速公路没什么限制,开多快都没人管的,注意安全和疯子开车