我要去埃及,蘋果手機下載的Google翻譯,試了不行。

着急問一下各位有經驗樓主,馬上要去埃及,蘋果手機下載的Google翻譯,語音翻譯總出現:觸摸麥克風圖標即可開始説話,可是你説話,並沒有反應,他不重複你説的,也不翻譯,這是神馬情況?有人説,Google只能在國外用,國內不能用,是醬紫的嗎?

Google地圖y在國內不能用,但翻譯可以,肯定可以,因為我的長期在用,並且翻譯可以下離線語言包,出國後即便沒有網絡也可以翻譯,而且更快,只是不能翻譯拍照的文字,是的,google軟件在國內被屏蔽了,是不能使用的。但是我只知道google地圖在國內是不能打開,到國外就能使用,google翻譯是否這樣不敢肯定。但我覺得是同樣的原因,因為被屏蔽了,3月底剛從埃及回來,手機上安裝的就是這款軟件。到了埃及就能夠使用了,是相當不錯的一款在線翻譯軟件,是的,google翻譯只能在國外用,不能再國內用,在美國用的時候一點問題也沒有

請問英國旅遊簽證的材料能否自己翻譯?

我見Checklist上面有寫translated documents must be certified,所以想請教一下各位,這些翻譯件能否自己來翻譯。謝謝。

自己翻譯可以,不需要提供翻譯者聯繫方式。未成年人親子關係需公證並需專業翻譯,可以自己翻譯的~可以找一下,有很多模板能參考。如果預約時候讓他們翻譯,75元一張,很是坑爹的!,自己翻譯是可以的~,可以自己翻譯

德國租車駕照翻譯問題

去德國想在ZZ車定hertz的車,看預訂説明可以用中國駕照加駕照翻譯件(中國駕照英文翻譯件ZZ車可提供),我看是一個ZZ車在線生成的翻譯系統,問客服也説沒問題,不知道這個可行不?如果在德國出了交通問題,不知道這個ZZ車提供的翻譯件可不可以?

宣誓翻譯或者使館認證,翻譯件只是可能讓你提到車,並不能讓你合法駕駛,翻譯件應該沒有什麼效率,除非有德國宣誓的人認證,打電話問HERTZ要一份英文的翻譯件就可以了,在德國開車基本沒什麼問題的,在城市開車一定要慢,禮讓行人,自行車,到了路口放慢速度,先看標識牌和其他車輛然後再通行,德國的高速公路沒什麼限制,開多快都沒人管的,注意安全和瘋子開車

去澳洲自駕駕照要公證嗎?還是翻譯就行?

如題,翻譯要找什麼幾級翻譯嗎

需要 NATTI 的翻譯件,某寶一搜一堆,某寶 有代翻譯,某寶有的~貌似是翻譯件就行,推薦順序: 國際駕照->認證的翻譯件->公證件

關於奧地利申根簽證廣州遞籤材料,所有證件類材料現在都不需要翻譯了嗎?

我打算本月去廣州簽證中心遞籤,辦理奧地利申根簽證。本週打電話給簽證中心諮詢哪些材料需要翻譯,工作人員告知只要是證件類材料的都不需要翻譯了,包括營業執照、户口、結婚證、房產證、行駛證等等。目前需要翻譯的只有行程表、機票訂單、在職證明等非證件類的材料。請問有沒有近期在廣州辦理過奧地利申根簽證的朋友,確定...

我是7月6日在上海籤的,應該政策差不多吧,營業執照、結婚證、房產證確定需要翻譯,因為當時我們沒翻還是現場自己翻的,不然他們代翻要75元一份。行程單、機票訂單、在職證明我們就是直接提交的英文件,户口、身份證確定不用翻譯,行駛證我們沒提供不確定,建議翻好帶去,不然現場折騰更麻煩,我是去年在廣州辦理的,所有證件都沒有翻譯哦,在職證明本來開的就是英文版,行程、機票訂單本來做的時候就是用英文弄的

【英國簽證】翻譯件需要註明翻譯人嗎?翻譯人可以寫自己嗎?

RT看到有些人需要註明翻譯人,也有説不用的

我都是自己翻譯的,旅遊簽證對此沒有嚴格要求,只要翻譯準確就行,不用的,但是要翻譯的準確,要不就找中介翻譯,通常大多數國家的簽證材料都可以自己翻譯。英籤也完全可以自己翻譯。是否需要註明譯者的名字看官網是否有此要求。一般沒有,只有要求填表者簽名,不需要註明翻譯人,網上一般有模板可用

求問新西蘭藥品入境問題

1.藥品翻譯需要翻譯到什麼程度?需要翻譯成分嗎?是不是隻需要名稱和主要用途就足夠?2.哪些藥品禁止帶入境?3.四個人的藥可以放在一個人的行李裏,由一個人來申報麼?

需要翻譯名稱和用途。一級藥物不能帶。如果你是旅行中的常用藥的話,當地購買也很方便,一般常用藥比如止瀉、抗過敏一類的只要數量不大不用報關(親身體驗海關帥哥確認不用報關),當然更不需要翻譯成分一類的。常用藥裏決不能帶康泰克一類的感冒藥(因為含有麻黃鹼貌似)。其他非常用藥要核對一下紐國開出來的禁止入境清單,只要你翻譯了,讓他看一下,都可以讓你過關