签证材料翻译 真头痛

我在广州,今天给香港的新西兰移民局写了邮件询问签证的相关问题。回复倒是挺快的,不过签证官要求所有材料都必须由专业公司翻译。这个真的很为难。因为我的财产证明里包括购房合同,几十页,要怎么翻?我还特地提出购房合同能不能只翻译关键部分,签证官回复说: It must be translated into English in full set. ...

感谢各位的回复。我确实看到不少人都是自己翻译,甚至有些材料根本没有翻译。可是签证官给我的邮件里写的很清楚啊:Any translation provided must:- not be madr certified copies; and- be paid for by the applicant自己翻不行,必须要翻译公司的章。购房合同不是预购合同,我的钱都付完了,房也收了,退不了了。这个还是比较有说服力的。我也许可以在网上找到模板,但是没有翻译公司的章也没有用。我问过翻译公司,价钱是120/千字。太贵了!或者我就当做没看到签证官的邮件,翻译合同的关键部分就算了。我看这些签证官的标准也随意的很嘛。每个人的说法都不同,对啊, 我也这么想,索性不要提供了, 房产翻译很头痛, 我真是非常地不高兴出钱去让人翻译和公证, 也非常地不愿意自己翻译,今天刚交了新西兰签证申请,完全自己翻译,没问题,那个 房产证也可以吧 或者发票呢? 用这个做证明 提供复印件 公证一下很便宜的 然后翻译也应该不多吧 我是这样想的 不知道行不行

#英国#签证翻译的材料要写翻译人姓名吗?

网上找的翻译模板 还需要写上翻译人姓名之类的吗?我看到别人说要有专八证书的人翻译 而且要写证书编号??

对于英国签证翻译件的话是需要翻译人员专八证书的复印件的,所以如果你想自己翻译但是又没有专八的证书的话,那么你可以联系一个当地的翻译机构(网上搜下就有,比较好找的),你自己翻译好的东西带过去,让他们帮你盖章,然后提供他们翻译人员的证书,这样会比你直接让他们翻译价格便宜很多,而且可以让他们帮你指出你翻译不到位的地方

听说出去国外旅游需要驾照翻译

今天跟一个朋友聊起,出去国外旅游需要驾照翻译。驾照翻译要怎么弄才好

很多要公正,一些要使馆认证,有的只要翻译件就可以,都不一样。还有就是中国驾照死活不认,总之情况都不一样的,hertz公司的话(价格贵些)也可选择他们家自己的翻译公证(扫描件网上申请),公证处翻译公证,去公证处翻译公证

单位营业执照上经营范围巨长,英签时是否一定要翻译?

英签翻译时发现单位营业执照上经营范围巨长无比,如果全部翻的话真的要吐血了。求问各位大神这个一定要翻译吗?能不能就空在那里或者写一句注释什么的?

必须翻译,签证中心翻译收费很贵,签证并不要求专业翻译,有的时候google 翻译就够用了,翻译件要与原件保持一致的,签证的时候去签证中心问一下吧,如果需要翻直接在那儿翻就成。个人绝得应该是不需要都翻译

澳大利亚签证中文材料翻译

结婚证、在职证明、房产证等支持文件的翻译,可否自己翻译?需要公证吗?谢谢!

在职证明自己翻译了让单位盖章,结婚证房产证直接复印件即可,不用翻译。不用公证,自己翻译,无需公正,可以自己翻译啊,且不需要公证,当然是可以自己翻译,不需要什么公证的

#伦敦#请问一下英国旅游签证自己办理的话有些需要翻译成英文的材料自己翻译可以吗?还是必须找专业的人士翻译呢?谢谢大家

#伦敦#请问一下英国旅游签证自己办理的话有些需要翻译成英文的材料自己翻译可以吗?还是必须找专业的人士翻译呢?谢谢大家

=========英国使馆网站的意思是:所有不是英文和威尔士 语的文件都需要翻译,并且有翻译公司的印章,翻译人的签字,以及翻译正确的声明!但是,由于它所有翻译件都不需要公证,所以确实有很多人签证是自己照着模板翻译的,也给过了。所以,为避免麻烦,建议你还是找翻译公司翻译下,果不适用中介,则要提供入住的酒店并附上酒店预订确认信。  注意:如果你在英国期间是要住在朋友或亲人家里,需要提交朋友或亲人提供的邀请信,信中应包括你的朋友或亲人的地址以及在该处停留的日期。同时还要提交可以证明该朋友或亲人英国移民状态的文件(如果是英国公民,可以提交护照个人信息页复印件,如果是短期居民,可提供英国签证或生物信息卡的复印件)。  (2)户口本和翻译件。如是集体户口,提供集体户口首页和本人页的复印件或户籍证明原件。  (3)工作情况证明(需要提供英文版):  a.如果受雇,需要提供雇主用公司抬头纸出具的证明信原件,应包括申请人职位,薪资,任职时间,公司详细联系方式以及公司注册号。