加签,户口本是要翻译整本吗?

加拿大签证申请,户口本是要翻译整本的还是自己那页?夫妻俩不在一个户口本,是都需要翻译件吗?都需要翻译整本吗?还是复印就可以?

户口本么?我记得是需要翻译啊 我当时还被退回来 要求翻译的,根本不需要翻译,北京领区无需翻译,广州需要复印和翻译,非整本,户主页和个人页以及直系亲属页,不需要翻译 

关于结婚证、房产证、公司营业执照这类证件的翻译,请问是去公证处翻译公证吗?还是自己翻译就行?

结婚证,户口等(身份证明的文件)需要翻译,我妹是找个翻译公司出的有公司盖章的翻译件,不用公正。房产,等财产证明的文件签证中心要留原件(签完以后退还),没有特别强调翻译件(当然有备无患),加拿大签证的翻译件只需要自己翻译就行了,象房产证,结婚证这些网上都有翻译的模板,下载一改就行了,很方便。其他国家的按照要求办,需要公证的证件等,是需要到公证机关办理的,翻译的文字是必须得到公证处认可的单位,自己翻译只要公证处认可也是可以的。最后你还要在外交部办一个认证,就是说你所公证的资料是属实的,是合法有效的。不然到国外提交出去时。不算有效,因为当地不认中国而对公证,只认使馆的认证,自己翻译即可,没有固定的格式,只要把主要的内容翻译出来即可。还请采纳答案哦,谢谢!

我也是在广州,请问驾照翻译公证在哪里办较好,是英文就可以了吗?自己翻译好拿去公证可以吗?或是有规定的模板必须由公证处翻译?

翻译公证就在公证处就好,双认证要去外事办,你直接到广州领事馆 把自己的翻译件和驾照原件带着 直接就办理领事认证了 不许哟啊公证双认证 。这个在签证中心官网上写的有。 不需要去公证处办理双认证。签证中心官网上专门写了 两种方式:1.公证 然后双认证。2.领事馆认证 。广州还好 有些现场就拿得到

我要去埃及,苹果手机下载的Google翻译,试了不行。

着急问一下各位有经验楼主,马上要去埃及,苹果手机下载的Google翻译,语音翻译总出现:触摸麦克风图标即可开始说话,可是你说话,并没有反应,他不重复你说的,也不翻译,这是神马情况?有人说,Google只能在国外用,国内不能用,是酱紫的吗?

Google地图y在国内不能用,但翻译可以,肯定可以,因为我的长期在用,并且翻译可以下离线语言包,出国后即便没有网络也可以翻译,而且更快,只是不能翻译拍照的文字,是的,google软件在国内被屏蔽了,是不能使用的。但是我只知道google地图在国内是不能打开,到国外就能使用,google翻译是否这样不敢肯定。但我觉得是同样的原因,因为被屏蔽了,3月底刚从埃及回来,手机上安装的就是这款软件。到了埃及就能够使用了,是相当不错的一款在线翻译软件,是的,google翻译只能在国外用,不能再国内用,在美国用的时候一点问题也没有

英国签证翻译问题

看了英国签证翻译的要求,官方网站说明如下:1、confirmation from the translator that it is an accurate translation of the original document译者确认是对原始文件的正确翻译2、 the date of the translation 翻译日期3、 the translator's full name and signature 译者的全名和签名4、the translator's contact...

楼主是办理的旅游签?这个我不是很确定,我是在英国留学,反正英国留学对翻译件的要求必须是有资质的译者或者翻译才行,并且confirmation是要出示译者的资质证明+证明翻译件真实有效,自己有大学六级英语也不行。但是旅游签应该没有那么严格吧~,我去年有过英签。您说的这个是针对请他人翻译的,所以可能您的题目没看清楚,我们自己翻译的都不需要这些说明的,我是自己翻译的。自己签名写日期。没有写自己的翻译资质等,自己翻译可以的,不需要资格证明了,自己翻译 自己签名 不需要其他那些乱七八糟的