我的翻译件是英文公证翻译件,不是西班牙语的,请问这个可以的吧。

够呛,我们办驾照双认证的时候,说西班牙不认英文翻译件。但新的小白本里面有西班牙宣誓翻译件

现在德国使领馆,要求法院宣誓翻译件的驾照,你们弄了吗?还是用的租租车的翻译件?

成都的张博士从2011年开始办理中国驾照的德国法院宣誓翻译,此前只有北京的一位德国人在办理,当时的价格大家都清楚,900元一份。现在针对个人自驾旅游者,张博士把价格从以前的300元降到180元,而且文件当日办理顺丰寄出。这是有史以来最低的宣誓翻译价格和速度,方便了旅游者。 张博士网站:http://www.cdhrsg.com/dolmetscher.html http://www.xsfanyi.com/ 张博士的联系邮箱(德国法院官方公示):xuanshifanyi@163.com,我办了宣誓翻译,办了,听朋友说,被警察查到的话,警察只看宣誓翻译或者驾照公证件

英国签证翻译件

自己翻译的户口本,房产证上面直接签字还是另外一张纸上写明翻译件内容再签字?

规范文本翻译自己看着舒服别人一定也感觉舒服,翻译件不用签名,翻译件下面找个地方写上就可以,我一般是另外一张格式相同的翻译件,不用签名,我是另外翻译的 那么多内容~~~~再说 我觉得手写的不工整

用租租车的翻译件加中国驾照可以吗?另外使馆翻译件在什么地方办呢?

看一下提车单,有的车行支持租租车翻译件,有的提车单上要使馆翻译件,据说现在有些车行不接受翻译件

十分纠结与不解,到底要不要去做驾照公正件?公正件与翻译件本质的差别只是一个公章吗?

如题,有些人说需要,有些人说不需要。...........如果翻译件OK(自己盖章也行),就是不知道万一遇到一根筋的警察和租车前台说不行怎么办?那公正件跟翻译件到低区别在哪里?哪位达人可以提供一下公正件看看啊~谢啦~~~~~~

公证书是具有法律效益的文书,有封面,复印件夹页,单独翻译和说明,但是自己翻译件还是差别很大的,当然有区别,公证书除了翻译还有一段文字表示你的复印件和翻译件事受法律承认的啊……要是不出事倒霉事,有事故时候当然是有靠谱了,而且做一次以后去哪里都可以用的上了啊,也没多麻烦,公证处说赴美用的驾照公证是2份,一份是驾照翻译公证,一份是翻译件与原件相符的公证。挺奇怪的。2份办下来360。你如果纠结,就去办一份呗

关于申请签证时的翻译件,我这样准备,大家看是否可以?

自己准备材料,自己申请的。听取网友的意见,我还是计划把所有的翻译件都备齐了吧。不知这样做是否可以: 1. 准备全部材料都是自己翻译。  (不会必须要求是专业机构翻译吧,其实看了官方的《visitors-supporting-docs》,甚至都没提翻译件的事。) 2. 材料复印了两份。一份作为复印件,(当作翻译件的)另一份就直...

英国签证提供的翻译件需要有翻译资质的机构来翻译。我自己签过找人翻译过,在律师行工作的时候也帮客人翻译过。都是要够资质才可以。以前可以自己翻译,现在都不行了的,只要有英文翻译就行,我现场在复印件上手写翻译也都OK了,可以, 我都是自己翻译的, 英国的资料不需要公证,如果你说的是类似结婚证,身份证,房产证,银行账单这些,是可以的。我就是自己翻译,银行账单就自己在空白的地方写的