请教下 扎金索斯avis取车 需要啥证件?app 里说的中国驾照+国际驾照认证件 或者 网站上翻译的驾照翻译件 OK么?

我取车时只要了我的护照驾照…是我主动递了transition…翻译件没要没给,直接给钥匙。貌似是灰色地带,其实翻译件也没有公信力,都可以,租租车给办那个所谓的国际驾照也行,一个白色本子,那个好用,都接受

用租租车的翻译件加中国驾照可以吗?另外使馆翻译件在什么地方办呢?

看一下提车单,有的车行支持租租车翻译件,有的提车单上要使馆翻译件,据说现在有些车行不接受翻译件了

关于意大利租车之驾照

意大利驾照新政:“根据《新交通法》第135条细则,中国驾照的持有者(包括居住在中国的意大利公民)“只要不是在意居住一年以上的居民,且除本人驾照外还持有国际驾照或者该驾照的官方意大利语翻译件”就可以在意大利领土范围内驾驶车辆。        上文所指官方意大利语翻译件为意大利驻外外交机构的翻译认证,无需...

意大利大使馆9欧给你盖几个章翻译件封个签就可以,意大利比较腐败警察查车还是蛮多的。 翻译件表格使馆官网有自己下载了翻译调好拿去敲章三天后取。 但切记国内手排档开不好的强烈不建议自驾意大利全是手排的车子而且山路弯多意大利人开车也很野蛮交通混乱,怎么可能,要是官方,中国驾照一概不认,普通租车行只需要驾照公证意大利语即可取车,但出事故就难说了,意大利自驾中国驾照建议看看http://www.ambpechino.esteri.it/NR/rdonlyres/31F884EE-FDD3-43DB-B9C1-B9AB132B5002/36172/UtilizzopatentecineseinItalia_2_.pdf,上文已经写的很清楚了,意大利只认他们自己的翻译件,不认大陆公证处

2015年以后,中国驾照+翻译件能否在意大利租车

从朋友处得知,从2015年以后,意大利实施了一个新的规定,就是中国驾照+翻译件不能在意大利租车。想确认下。我们是计划15年9月底出行,谢谢各位了

在意非长期居留中国公民的中国驾照使用办法由于在意大利的中国游客、旅行社和专业旅行运营商对交通部机动车总局共同确定了在意非长期居留的中国公民使用中国驾照驾驶和租用车辆的办法。根据《新交通法》第135 条细则,中国驾照的持有者(包括居住在中国的意大利公民)“只要不是在意居住一年以上的居民,且除本人驾照外还持有国际驾照或者该驾照的官方意大利语翻译件”就可以在意大利领土范围内驾驶车辆。根据内政部对意大利11076/23.18.02)的补充,上文所指官方意大利语翻译件应为意大利驻外外交机构的认证翻译,无需公证。翻译件认证的目的在于方便相关操作人员理解证件内容,而不是确认其真实性。办理本人中国驾,赫兹只要有他们自己版本的英文翻译件就可以,如果有大使馆意大利文认证最好。说白了大使馆认证是给意大利警察看的。不同的租车公司有自己的规定,不一定认的

终于,有正面答复了!但依然没能解释清楚关键问题,此答复显然是出自一般客服之手的,绝不是出自租租车法务部或法律顾问之手。首先,租租车只能解释自己权限内的问题,而不能替其他企业做承诺。租租车在自己的“特别提示”中也明确表明:“租租车不直接从事汽车租赁营运,订车人是与租车公司建立汽车租赁合同关系”。所以,此文中它代表租车公司(车行)所做的承诺是毫无意义的也是没有约束力的;其次,它还是回避了很多车友的质疑:1、它所推广的IDC与IDP究竟是什么关系?2、IDC是个什么性质的机构?3、IDC究竟得到多少国家政府交通管理部门或机构的认可?其核心问题就是:IDC作为一个没有任何国家政府交通管理部门或机构予以认可的民间机构,如何能颁发所谓的“国际驾照”?如何有资质或权利去对各国交通管理部门或机构颁发的驾照进行所谓的“认证”?我始终认为这只是方便使用的多语种翻译件,与个人对自己驾照内容进行翻译,没有任何性质上的差别。

IDC只是提供翻译认证件;IDP是联合国的条约机构,中国没有加入,所以在中国没有国际驾照一说,只要是拿“中国驾照”做的国际驾照都是废纸。 他们的名称是“国际驾照认证件”,中文博大精深,我很认同你的看法,就是个翻译件而已,很多租车公司默许而已