英國簽證要身份證複印件翻譯件麼

英國簽證要身份證複印件翻譯件麼 謝謝

我也提供了,這自己翻譯下也不麻煩,最好提供一下吧,網上找個模板翻譯一下,我提供了身份證複印件,但沒有翻譯,原則是自己決定提交與否 但是提交就一定附上翻譯件,最好提供一下吧,身份證的翻譯也蠻簡單的啊

在德國自駕到底是中國駕照+國際認證翻譯件,還是中國駕照+國際認證翻譯件+德國宣誓翻譯件呢?求解?

中國駕照+小白本,如果租租車上也辦理宣誓翻譯件列印後帶着備用(基本用不上),官方認可的是 :官方認可的是:中國大陸駕照+宣誓翻譯件

我的翻譯件是英文公證翻譯件,不是西班牙語的,請問這個可以的吧。

夠嗆,我們辦駕照雙認證的時候,説西班牙不認英文翻譯件。但新的小白本里面有西班牙宣誓翻譯件

十分糾結與不解,到底要不要去做駕照公正件?公正件與翻譯件本質的差別只是一個公章嗎?

如題,有些人説需要,有些人説不需要。...........如果翻譯件OK(自己蓋章也行),就是不知道萬一遇到一根筋的警察和租車前台説不行怎麼辦?那公正件跟翻譯件到低區別在哪裏?哪位達人可以提供一下公正件看看啊~謝啦~~~~~~

公證書是具有法律效益的文書,有封面,複印件夾頁,單獨翻譯和説明,但是自己翻譯件還是差別很大的,當然有區別,公證書除了翻譯還有一段文字表示你的複印件和翻譯件事受法律承認的啊……要是不出事倒黴事,有事故時候當然是有靠譜了,而且做一次以後去哪裏都可以用的上了啊,也沒多麻煩,公證處説赴美用的駕照公證是2份,一份是駕照翻譯公證,一份是翻譯件與正本相符的公證。挺奇怪的。2份辦下來360。你如果糾結,就去辦一份唄