请问英国签证,递交的申请材料都需要翻译么?是要翻译公司还是自己翻译就行?另外,到底要不要公证?

请问,递交的申请材料都需要翻译么?是要翻译公司还是自己翻译就行?另外,到底要不要公证?

根据英国的移民法律,所有非英文的申请文件需要翻译成英文提交。翻译件要求是具有翻译资质的第三方提供(但是不需要公证),也就是说严格说来自己翻译的文件是不行的。当然有一些申请人不了解情况,是自己翻译的文件,有的不是特别重要和复杂的文件就被接受了,有的比较复杂的文件就不能被接受了。一般来说中国的签证中心都有有偿的翻译服务,怕麻烦的申请人可以直接在签证中心办理翻译,不要存在侥幸心理,英国签证是需要第三方翻译的。万一人家不让你过,耽误的是自己的功夫和费用。此处附上英国使馆的原文。Certifying a translationIf you need 出处:英使馆的网站 https://www.gov.uk/certifying-a-document总结如下:所有不是英文和威尔士语的文件都需要翻译,并且有翻译公司的印章,翻译人的签字,以及翻译正确的声明!信息来源:www.xxdocs.com,一定要翻译。只要你提交的资料自己不翻译,工作人员帮你翻译一张a4纸就70。我办理的时候身份证没翻译就去了70。而且工作人员不会帮定哪些资料要交。每样东西都会问你要不要提交,英国签证递交的材料都需要翻译的,建议自己翻译即可,可以在网上找模板,套用即可,不需要找翻译公司,都需要翻译,自己翻译就行,网上有很多模版,不用翻译公司,不用公证

英国签证可以自己翻译吗?

我是去英国看我儿子,办的探亲签证,翻译我儿子没有问题,可他说英国官网要求要有资质的人翻译,到底他们如何判断谁有资质?在网上有人说可以自己翻译,请问有谁是自己翻译在广州领事馆通过的?麻烦高手指教,谢谢

你好,签证材料可以自己翻译,不过使馆这边的要求是所有的翻译材料需要翻译者具备翻译资质,比如说专八证书的拥有者,海外学历拥有者,或者说是具备翻译资质的其他人士(比如有翻译证书)。翻译的英文件上面需要签上翻译者的姓名,递交签证的时候还需要将翻译者具备翻译资质的证书一起提交上去(扫描件即可,原件无需递交)。最后祝你签证成功!,当然可以,我的签证都是自己翻译的,只要签证官能看懂就行,要翻译的都是证件,没有特别内容,我妈也是广州签的,我自己翻译的,翻译一下就好的,自己翻译即可。我去年在广州领馆获签的

澳洲驾照公证

我在hertz租了车子,电话咨询的时候,客服热情的说可以免费翻译,并且无需公证即可在当地使用,效力跟当地的Naati翻译是一样的,于是我就下单租车了,也进行了网上的翻译,可是收到翻译邮件的时候,邮件里又提到了澳新必须要公证才能认可,这个有点晕,求解!

如果在澳大利亚当地做NAATI 翻译,费用只是20澳元,所有的租车公司能用,避免了万一要到其他公司证书人家不认,不给车,租车的地方说一定要NAATI(澳大利亚国家翻译局)人员所做的翻译。当初用手机搜索 墨尔本市中心驾照翻译,找到了当地其中一家这样的翻译社,去到,现场十五分钟取翻译。澳大利亚当地的NAATI翻译员的翻译有特别的盖章,租车的地方都认。后来发现也可搜索 墨尔本驾照翻译NAATI 去找这些地方。在当地翻译比在中国办理公证书还便宜,主要是当地NAATI的翻译人家肯定认,能用。我们找的那家在墨尔本市中心,做出来的翻译版本很好看,有人像照片,和中国公证书很不一样,按严格要求,是要有NAATI翻译的。但是Hertz这么说,说明它家公司认可他们帮你的免费翻译,你在Hertz租车用这个没问题,但是别家租车公司不会认可。至于上路以后,我曾经咨询过澳洲的旅游局,官方现在是默许中国的新版驾照的,不翻译也可以,没事,其实很多人都是用翻译件租到车的按规矩 确实是必须公证的个人推荐还是公证吧 以后去很多其他国家都能用,春节期间刚在澳大利亚herz租过,不用公证啊,翻译件即可,年初在 hertz租的,翻译件即可;既然hertz客服都那么说了,就没问题啊…以租车行的官方回复为准撒,别担心!

在德国自驾到底是中国驾照+国际认证翻译件,还是中国驾照+国际认证翻译件+德国宣誓翻译件呢?求解?

中国驾照+小白本,如果租租车上也办理宣誓翻译件打印后带着备用(基本用不上),官方认可的是 :官方认可的是:中国大陆驾照+宣誓翻译

澳大利亚签证材料需要翻译吗?

打算这个月办理赴澳大利亚签证,网上看递交材料要翻译,也有说不用翻译的,那到底需要翻译材料吗?如果需要直接在复印件上,将没有英文的地方用英文标注是不是就可以了?我有新西兰的签证按时去回,是不是有助于出签?

是需要翻译的哦,资料都是需要翻译,我每次去领馆递交资料都翻译的,我是agent,需要翻译可以找我,20人仔/份,2015年最后一天提交的材料 已出签 完全不需要翻译 只有在职证明自己按网上模板翻译了。现在澳大利亚签证中心已经在网上公布了说不需要翻译,只有在职证明推荐英文,网上有模版。签证申请表英文填写,其他房产证、行驶本、护照彩色复印件等都无需翻译的。比较早以前上述证件都是要翻译件的,现在不需要了,周一提交 周四已过签无电调 我就是在职证明准备了中英各一份 其余自己准备的材料全中文无翻译,对的,旅游签证的,请问你什么时候办的呢?不用翻译也出签了?

签证的翻译件处理(奥地利申根签证)

想申请奥地利申根签证,需要提交各种翻译件,一:请问翻译件是在复印件上中文处附近打上英文还是有其他的格式呢?请问翻译件要如何处理呢?二:我还没有房产证,只有十几页的购房合同,请问这需要翻译件吗?

申根签要求都是一样的,翻译成英文就行了。银行流水自己翻译就行了,把工资(salary)翻译出来基本就行了。公证件你可以要求公证处翻译成德语,谁说要各种翻译件的?在职,行程单,酒店订单直接打英语,公证书公证处会翻译,其它的都不要翻译件!,1、翻译件,最好另外纸张;2、房屋证明,不是领馆要求的必交资料

那这个翻译单是自己翻译一个a4纸那样的就行吗?还是要专门去公证处翻译?

自己翻译,模板意大利和中文对照的,大部分可以直接填写,极少部分需要翻译成意大利文,例如中国,北京等,不要中译意,要英译意,更准确,自己翻译就可以。不需要公证

加签,户口本是要翻译整本吗?

加拿大签证申请,户口本是要翻译整本的还是自己那页?夫妻俩不在一个户口本,是都需要翻译件吗?都需要翻译整本吗?还是复印就可以?

户口本么?我记得是需要翻译啊 我当时还被退回来 要求翻译的,根本不需要翻译,北京领区无需翻译,广州需要复印和翻译,非整本,户主页和个人页以及直系亲属页,不需要翻译