请问英国签证,递交的申请材料都需要翻译么?是要翻译公司还是自己翻译就行?另外,到底要不要公证?
请问,递交的申请材料都需要翻译么?是要翻译公司还是自己翻译就行?另外,到底要不要公证?出境游千人群
旅游折扣 拼车捡人
下载APP 领999元旅游礼包
扫一扫,关注微信
根据英国的移民法律,所有非英文的申请文件需要翻译成英文提交。翻译件要求是具有翻译资质的第三方提供(但是不需要公证),也就是说严格说来自己翻译的文件是不行的。当然有一些申请人不了解情况,是自己翻译的文件,有的不是特别重要和复杂的文件就被接受了,有的比较复杂的文件就不能被接受了。一般来说中国的签证中心都有有偿的翻译服务,怕麻烦的申请人可以直接在签证中心办理翻译,不要存在侥幸心理,英国签证是需要第三方翻译的。万一人家不让你过,耽误的是自己的功夫和费用。此处附上英国使馆的原文。Certifying a translationIf you need 出处:英使馆的网站 https://www.gov.uk/certifying-a-document总结如下:所有不是英文和威尔士语的文件都需要翻译,并且有翻译公司的印章,翻译人的签字,以及翻译正确的声明!信息来源:www.xxdocs.com,一定要翻译。只要你提交的资料自己不翻译,工作人员帮你翻译一张a4纸就70。我办理的时候身份证没翻译就去了70。而且工作人员不会帮定哪些资料要交。每样东西都会问你要不要提交,英国签证递交的材料都需要翻译的,建议自己翻译即可,可以在网上找模板,套用即可,不需要找翻译公司,都需要翻译,自己翻译就行,网上有很多模版,不用翻译公司,不用公证
如果在澳大利亚当地做NAATI 翻译,费用只是20澳元,所有的租车公司能用,避免了万一要到其他公司证书人家不认,不给车,租车的地方说一定要NAATI(澳大利亚国家翻译局)人员所做的翻译。当初用手机搜索 墨尔本市中心驾照翻译,找到了当地其中一家这样的翻译社,去到,现场十五分钟取翻译。澳大利亚当地的NAATI翻译员的翻译有特别的盖章,租车的地方都认。后来发现也可搜索 墨尔本驾照翻译NAATI 去找这些地方。在当地翻译比在中国办理公证书还便宜,主要是当地NAATI的翻译人家肯定认,能用。我们找的那家在墨尔本市中心,做出来的翻译版本很好看,有人像照片,和中国公证书很不一样,按严格要求,是要有NAATI翻译的。但是Hertz这么说,说明它家公司认可他们帮你的免费翻译,你在Hertz租车用这个没问题,但是别家租车公司不会认可。至于上路以后,我曾经咨询过澳洲的旅游局,官方现在是默许中国的新版驾照的,不翻译也可以,没事,其实很多人都是用翻译件租到车的按规矩 确实是必须公证的个人推荐还是公证吧 以后去很多其他国家都能用,春节期间刚在澳大利亚herz租过,不用公证啊,翻译件即可,年初在 hertz租的,翻译件即可;既然hertz客服都那么说了,就没问题啊…以租车行的官方回复为准撒,别担心!
自己大概做一个翻译就可以了吧格式不是很重要吧,我当时就是自己按照房产证翻译的,能不能也发一份给我呢,广州的房产证翻译本,如果有行驶证及驾驶证的翻译范本可否也发埋给我,万分感谢,邮箱guihuasheji2005@163.com,求翻译,谢谢楼主 just_gang@163.com,可以给我发一份吗?广东的房产证翻译件好少啊!xmin1109@yahoo.com.cn谢谢!,麻烦给我个房产证翻译模板 614593983@qq.com
是需要翻译的哦,资料都是需要翻译,我每次去领馆递交资料都翻译的,我是agent,需要翻译可以找我,20人仔/份,2015年最后一天提交的材料 已出签 完全不需要翻译 只有在职证明自己按网上模板翻译了。现在澳大利亚签证中心已经在网上公布了说不需要翻译,只有在职证明推荐英文,网上有模版。签证申请表英文填写,其他房产证、行驶本、护照彩色复印件等都无需翻译的。比较早以前上述证件都是要翻译件的,现在不需要了,周一提交 周四已过签无电调 我就是在职证明准备了中英各一份 其余自己准备的材料全中文无翻译,对的,旅游签证的,请问你什么时候办的呢?不用翻译也出签了?
你好,签证材料可以自己翻译,不过使馆这边的要求是所有的翻译材料需要翻译者具备翻译资质,比如说专八证书的拥有者,海外学历拥有者,或者说是具备翻译资质的其他人士(比如有翻译证书)。翻译的英文件上面需要签上翻译者的姓名,递交签证的时候还需要将翻译者具备翻译资质的证书一起提交上去(扫描件即可,原件无需递交)。最后祝你签证成功!,当然可以,我的签证都是自己翻译的,只要签证官能看懂就行,要翻译的都是证件,没有特别内容,我妈也是广州签的,我自己翻译的,翻译一下就好的,自己翻译即可。我去年在广州领馆获签的
nbsp;1. 营业执照副本要努力向公司申请一下,最好拿到。 2. 结婚证翻译一个人和翻译两个人真的差不了2分钟的,建议都翻译了,另外网上有模板的,你找一个翻译就行。 3.地址写你们现在住的地方就可以,1. 营业执照是很有帮助的,但并不是必须的。2. 结婚证翻译关键信息即可,法律条款无需翻译。主要是户口本的复印和翻译要完整(3. 网上预约递签时间要填现家庭住址,还要填写在这个地址住了多长时间,1. 有的单位不愿意轻易提供组织机构代码副本,还是尽量争取一下,让人事部门备注“仅供xx申请签证使用”。如果还是没辙,也不用担心,因为有出具工作证明。 主要是一些公司规模小,所以官方会有这个要求。2. 结婚证翻译关键信息即可,法律条款无需翻译。主要是户口本的复印和翻译要完整(中国特色的,歪果仁要看)3. 网上预约递签时间要填现家庭住址,还要填写在这个地址住了多长时间。现在进入英签的淡季了,所以会快一些出签。不过前两天使馆通知说尽量避开APEC期间,因为会议期间快递会慢一些。。。。。。。多么可爱的英国人。。GOOD LUCK!,1.有工作,营业执照是必须的;2.结婚证翻译一个人的就可以,关键是两个人个人信息,结婚时间,结婚签发地等信息3.户口不在一起没关系。以上仅个人经验
申根签要求都是一样的,翻译成英文就行了。银行流水自己翻译就行了,把工资(salary)翻译出来基本就行了。公证件你可以要求公证处翻译成德语,谁说要各种翻译件的?在职,行程单,酒店订单直接打英语,公证书公证处会翻译,其它的都不要翻译件!,1、翻译件,最好另外纸张;2、房屋证明,不是领馆要求的必交资料
旅游折扣 拼车捡人