英国签证可以自己翻译吗?

我是去英国看我儿子,办的探亲签证,翻译我儿子没有问题,可他说英国官网要求要有资质的人翻译,到底他们如何判断谁有资质?在网上有人说可以自己翻译,请问有谁是自己翻译在广州领事馆通过的?麻烦高手指教,谢谢

你好,签证材料可以自己翻译,不过使馆这边的要求是所有的翻译材料需要翻译者具备翻译资质,比如说专八证书的拥有者,海外学历拥有者,或者说是具备翻译资质的其他人士(比如有翻译证书)。翻译的英文件上面需要签上翻译者的姓名,递交签证的时候还需要将翻译者具备翻译资质的证书一起提交上去(扫描件即可,原件无需递交)。最后祝你签证成功!,当然可以,我的签证都是自己翻译的,只要签证官能看懂就行,要翻译的都是证件,没有特别内容,我妈也是广州签的,我自己翻译的,翻译一下就好的,自己翻译即可。我去年在广州领馆获签的

澳洲驾照公证

我在hertz租了车子,电话咨询的时候,客服热情的说可以免费翻译,并且无需公证即可在当地使用,效力跟当地的Naati翻译是一样的,于是我就下单租车了,也进行了网上的翻译,可是收到翻译邮件的时候,邮件里又提到了澳新必须要公证才能认可,这个有点晕,求解!

如果在澳大利亚当地做NAATI 翻译,费用只是20澳元,所有的租车公司能用,避免了万一要到其他公司证书人家不认,不给车,租车的地方说一定要NAATI(澳大利亚国家翻译局)人员所做的翻译。当初用手机搜索 墨尔本市中心驾照翻译,找到了当地其中一家这样的翻译社,去到,现场十五分钟取翻译。澳大利亚当地的NAATI翻译员的翻译有特别的盖章,租车的地方都认。后来发现也可搜索 墨尔本驾照翻译NAATI 去找这些地方。在当地翻译比在中国办理公证书还便宜,主要是当地NAATI的翻译人家肯定认,能用。我们找的那家在墨尔本市中心,做出来的翻译版本很好看,有人像照片,和中国公证书很不一样,按严格要求,是要有NAATI翻译的。但是Hertz这么说,说明它家公司认可他们帮你的免费翻译,你在Hertz租车用这个没问题,但是别家租车公司不会认可。至于上路以后,我曾经咨询过澳洲的旅游局,官方现在是默许中国的新版驾照的,不翻译也可以,没事,其实很多人都是用翻译件租到车的按规矩 确实是必须公证的个人推荐还是公证吧 以后去很多其他国家都能用,春节期间刚在澳大利亚herz租过,不用公证啊,翻译件即可,年初在 hertz租的,翻译件即可;既然hertz客服都那么说了,就没问题啊…以租车行的官方回复为准撒,别担心!

澳大利亚签证材料需要翻译吗?

打算这个月办理赴澳大利亚签证,网上看递交材料要翻译,也有说不用翻译的,那到底需要翻译材料吗?如果需要直接在复印件上,将没有英文的地方用英文标注是不是就可以了?我有新西兰的签证按时去回,是不是有助于出签?

是需要翻译的哦,资料都是需要翻译,我每次去领馆递交资料都翻译的,我是agent,需要翻译可以找我,20人仔/份,2015年最后一天提交的材料 已出签 完全不需要翻译 只有在职证明自己按网上模板翻译了。现在澳大利亚签证中心已经在网上公布了说不需要翻译,只有在职证明推荐英文,网上有模版。签证申请表英文填写,其他房产证、行驶本、护照彩色复印件等都无需翻译的。比较早以前上述证件都是要翻译件的,现在不需要了,周一提交 周四已过签无电调 我就是在职证明准备了中英各一份 其余自己准备的材料全中文无翻译,对的,旅游签证的,请问你什么时候办的呢?不用翻译也出签了?

在德国自驾到底是中国驾照+国际认证翻译件,还是中国驾照+国际认证翻译件+德国宣誓翻译件呢?求解?

中国驾照+小白本,如果租租车上也办理宣誓翻译件打印后带着备用(基本用不上),官方认可的是 :官方认可的是:中国大陆驾照+宣誓翻译

签证的翻译件处理(奥地利申根签证)

想申请奥地利申根签证,需要提交各种翻译件,一:请问翻译件是在复印件上中文处附近打上英文还是有其他的格式呢?请问翻译件要如何处理呢?二:我还没有房产证,只有十几页的购房合同,请问这需要翻译件吗?

申根签要求都是一样的,翻译成英文就行了。银行流水自己翻译就行了,把工资(salary)翻译出来基本就行了。公证件你可以要求公证处翻译成德语,谁说要各种翻译件的?在职,行程单,酒店订单直接打英语,公证书公证处会翻译,其它的都不要翻译件!,1、翻译件,最好另外纸张;2、房屋证明,不是领馆要求的必交资料

加签,户口本是要翻译整本吗?

加拿大签证申请,户口本是要翻译整本的还是自己那页?夫妻俩不在一个户口本,是都需要翻译件吗?都需要翻译整本吗?还是复印就可以?

户口本么?我记得是需要翻译啊 我当时还被退回来 要求翻译的,根本不需要翻译,北京领区无需翻译,广州需要复印和翻译,非整本,户主页和个人页以及直系亲属页,不需要翻译 

英国个人旅游签证疑问_急

我和老公蜜月旅行准备去英国,有几个问题请各位前辈指点:1. 我们2个的公司都不提供营业执照复印件,送签是否可以通过?2. 结婚证翻译件只翻译其中一人的是否可以?只翻译带照片的那张信息页是否可以?结婚证前后各有一张是印有法律条文之类的,还需要复印件和翻译吗?3.我们刚刚结婚,我们2个的身份证和户口本上都显...

nbsp;1. 营业执照副本要努力向公司申请一下,最好拿到。 2. 结婚证翻译一个人和翻译两个人真的差不了2分钟的,建议都翻译了,另外网上有模板的,你找一个翻译就行。 3.地址写你们现在住的地方就可以,1. 营业执照是很有帮助的,但并不是必须的。2. 结婚证翻译关键信息即可,法律条款无需翻译。主要是户口本的复印和翻译要完整(3. 网上预约递签时间要填现家庭住址,还要填写在这个地址住了多长时间,1. 有的单位不愿意轻易提供组织机构代码副本,还是尽量争取一下,让人事部门备注“仅供xx申请签证使用”。如果还是没辙,也不用担心,因为有出具工作证明。 主要是一些公司规模小,所以官方会有这个要求。2. 结婚证翻译关键信息即可,法律条款无需翻译。主要是户口本的复印和翻译要完整(中国特色的,歪果仁要看)3. 网上预约递签时间要填现家庭住址,还要填写在这个地址住了多长时间。现在进入英签的淡季了,所以会快一些出签。不过前两天使馆通知说尽量避开APEC期间,因为会议期间快递会慢一些。。。。。。。多么可爱的英国人。。GOOD LUCK!,1.有工作,营业执照是必须的;2.结婚证翻译一个人的就可以,关键是两个人个人信息,结婚时间,结婚签发地等信息3.户口不在一起没关系。以上仅个人经验